human rights watch

söndag 27 juni 2021

The one I have learned in a Europe.

 


The one I have learned in a Europe.

Two important things.

A When Jugendamt wants to humiliate someone. Many translators are secret agents of dictatorial countries, So, wherever you are, put pressure on yourself to learn the language as soon as possible.


I have respect for many good people in the Jugendamt, a small group that does so. A letter via an email address was sent to an Interpreter on 13.09.2014 a woman may be one of Iranian agents required the interpreter so to misinterpret everything a woman would say at a family court in Marburg soon we published the evidence.

How much would the person know good German, when they say you do not know German very well and we do not understand very well you what you say,

When we would talk or have a meeting we should discuss with an interpreter.

Then they first talk to the interpreter and set a limit for the interpreter.

He or she who is the interpreter should not translate the good word, should translate everything that the person says in the wrong way.

It happened earlier in Hesse against a woman.

 It happens against Iranian political activists and members of the Iranian opposition, because many Iranian agents have gotten jobs in the Youth Office and other agencies.

Many of them Iranian agents came to Europe through marriage or as students. Many of them Iranian women agents married European men in order to work in important authorities. Many of the regime's secret agents entering Europe are children of Iranian regime officials. And some of these agents from the regime enter Europe under the name of Christianity, and a large proportion of these people are members of the IRGC intelligence, and after undergoing the necessary training in Iran as the IRGC they are sent to Europe in various ways.

The Iranian agents have good contacts with many authorities and thus try to obtain a bad reputation against the person who is a political activist or a member of the Iranian opposition.

Then the interpreter can harm the person and interpret everything in the wrong way what the person would say. Today, many interpreters get paid by Iranian agents to interpret everything in the wrong way.

When you have a meeting with the authorities and they demand that you do not speak German very well, they should not talk to you without an interpreter as you should not think wrong, you should be strong and try to learn German in a good way to know what the interpreter says how the interpreter interprets what you say in these meetings that you have.

Many of them are Iranian agents with three parts, some working with drug addicts or drug dealers in Europe.

Part 2 is spying on Iranian political activists who should be in European countries.

3 Iranian mercenaries enter Europe with fake university degrees, many of them employed in various authorities where they search for the Nazis and the anti-Semitic people.

When they become employed within the authorities social, Art Nouveau, human organization, then those Iranian agents are looking for Iranian political activists.

 they also contact the person's administrator so that they try to prevent the person from being able to go to education, or get a job.

They too are trying to curb fake documents against Iranian political activists in order to humiliate opposition members.

I've seen it myself, twice and I do not go into our evidence.

Instead of helping newcomers to Germany learn languages ​​earlier.

   Some people in some wards try to humiliate him.

We do not understand any of your language. The reason is clear. This is a kind of humiliating behavior

الذي تعلمته في أوروبا.

شيئين مهمين.

ج: عندما يريد Jugendamt إذلال شخص ما.

أحترم العديد من الأشخاص الطيبين في Jugendamt ، وهي مجموعة صغيرة تقوم بذلك. تم إرسال خطاب عبر عنوان بريد إلكتروني إلى مترجم فوري في 13.09.2014 امرأة قد تكون واحدة من العملاء الإيرانيين طلبت من المترجم أن يسيء تفسير كل شيء تقوله امرأة في محكمة الأسرة في ماربورغ ، وسرعان ما نشرنا الدليل.

إلى أي مدى يعرف الشخص اللغة الألمانية بشكل جيد ، عندما يقول إنك لا تعرف اللغة الألمانية جيدًا ولا نفهم جيدًا ما تقوله ،

عندما نتحدث أو نجتمع ، يجب أن نناقش مع مترجم.

ثم يتحدثون أولاً إلى المترجم ويضعون حداً للمترجم.

يجب ألا يترجم هو أو هي المترجم الكلمة الطيبة ، بل يجب أن يترجم كل ما يقوله الشخص بطريقة خاطئة.

حدث ذلك في وقت سابق في ولاية هيسن ضد امرأة.

 يحدث هذا ضد ناشطين سياسيين إيرانيين وأعضاء المعارضة الإيرانية ، لأن العديد من العملاء الإيرانيين حصلوا على وظائف في مكتب الشباب ووكالات أخرى.

جاء الكثير منهم عملاء إيرانيون إلى أوروبا عن طريق الزواج أو كطلاب. تزوج العديد منهن وكلاء إيرانيات من رجال أوروبيين للعمل في هيئات مهمة. العديد من عملاء النظام السريين الذين يدخلون أوروبا هم أبناء مسؤولين في النظام الإيراني ، وبعض هؤلاء العملاء من النظام يدخلون أوروبا باسم المسيحية ، ونسبة كبيرة من هؤلاء هم أعضاء في استخبارات الحرس الثوري الإيراني ، وبعد خضوعهم للإجراءات اللازمة. يتدربون في إيران كقوات الحرس الثوري الإيراني ويتم إرسالهم إلى أوروبا بطرق مختلفة.

العملاء الإيرانيون على اتصال جيد بالعديد من الجهات ، وبالتالي يحاولون الحصول على سمعة سيئة ضد الناشط السياسي أو عضو المعارضة الإيرانية.

ثم يمكن للمترجم أن يؤذي الشخص ويفسر كل شيء بطريقة خاطئة ما سيقوله الشخص. اليوم ، يتقاضى وكلاء إيرانيون رواتب العديد من المترجمين الفوريين لترجمة كل شيء بطريقة خاطئة.

عندما يكون لديك اجتماع مع السلطات ويطالبونك بعدم التحدث باللغة الألمانية بشكل جيد ، يجب ألا يتحدثوا معك بدون مترجم لأنك لا يجب أن تفكر بشكل خاطئ ، يجب أن تكون قويًا وتحاول تعلم اللغة الألمانية بطريقة جيدة تعرف على ما يقوله المترجم كيف يفسر المترجم ما تقوله في هذه الاجتماعات التي لديك.

وكثير منهم عملاء إيرانيون من ثلاثة أقسام ، بعضهم يعمل مع مدمني مخدرات أو تجار مخدرات في أوروبا.

الجزء الثاني هو التجسس على النشطاء السياسيين الإيرانيين الذين يجب أن يكونوا في الدول الأوروبية.

3 مرتزقة إيرانيين يدخلون أوروبا بشهادات جامعية مزورة ، وكثير منهم يعملون في سلطات مختلفة حيث يبحثون عن النازيين والمعادون للسامية.

عندما يتم توظيفهم داخل السلطات الاجتماعية ، منظمة Art Nouveau الإنسانية ، يبحث هؤلاء العملاء الإيرانيون عن ناشطين سياسيين إيرانيين.

 كما يقومون بالاتصال بمسؤول الشخص حتى يحاولوا منع الشخص من الالتحاق بالتعليم أو الحصول على وظيفة.

وهم أيضًا يحاولون منع الوثائق المزورة ضد النشطاء السياسيين الإيرانيين من أجل إذلال أعضاء المعارضة.

لقد رأيت ذلك بنفسي ، مرتين ولا أخوض في أدلتنا.

بدلاً من مساعدة الوافدين الجدد إلى ألمانيا على تعلم اللغات في وقت مبكر.

   يحاول بعض الناس في بعض الأجنحة إذلاله.

نحن لا نفهم أيا من لغتك. السبب واضح. هذا نوع من السلوك المهين

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar